The heavens are "soyogi"
Earth is "yodomi"
The girl must make her "I" vanish.
The eyes of the almighty look to the world,
and the male and female dragons bite each other's tails.
The growl crawls across the earth,
the gold sand is beaten to a rhythm.
A rain of stars drenches raven hair,
the light that pours down shines down
on the fragile girl, and she is given her destiny.
Reality or illusion?
Everything shines and shimmers
in the ”mirage” that controls the sleep,
and inviting the girl to a dream of "world memory".
天は”梵”
地は”淀み”
少女はその”我”を消失させん。
全能の目は世を見据え、
雄雌の竜は尾を噛み合う。
うなり声は地を這い回り、
砂金は打ち鳴らされ律動を刻む。
星の雨は烏髪を濡らし、
降り注ぐ光はか細い少女を
激しく照らしては天命を下さん。
現か幻想か、
すべては”蜃”の吐く
微睡の蜃気楼の中で、
輝き、揺らめき、
少女を「世界記憶」の夢へ誘う。
-